배려하다1 누를 끼치지 않는 방법, 이렇게 실천하세요! 누를 끼치다, 이렇게 표현해요!누군가에게 폐를 끼치는 일은 누구나 겪어봤을 텐데요. 이럴 때 우리말로는 "민폐를 끼치다"라고 하잖아요? 그런데 영어로는 어떻게 표현할까요? 오늘은 "누를 끼치다"의 영어 표현법과 상황별 사용법을 알아보겠습니다.누를 끼치다, 영어로 어떻게 말할까요?"누를 끼치다"의 영어 표현은 크게 두 가지로 요약할 수 있어요. 바로 "impose"와 "hog"입니다."Impose"는 사전적으로 "도입하다, 부과하다, 강요하다"는 뜻이 있지만, 일상생활에서는 "민폐를 끼치다"라는 의미로 쓰입니다. 예를 들어 "Thank you for the offer but I don't want to impose."라고 하면 "제안은 감사하지만 폐 끼치기 싫어요"라는 뜻이 되죠."Hog"는 문자 그대로 .. 카테고리 없음 2025. 5. 5. 더보기 ›› 이전 1 다음